[yafatee fui] Okinawan poetry
[yafatee fui] Okinawan poetry
:Masks we take for granted.
:I can hear her soft voice, soothing.
:Will we ever see it?
:A smile that also shows the teeth in the mouth
説明します・Let me explain.
マスクをするのも当たり前になりました。(Wearing masks has become the norm.)
柔らかい声は癒やしを与える。(Your soft voice is soothing.)
近いうちに見せてくれるだろうか。(Will you show us soon?)
笑いながら見せる白い歯の口元。(A mouthful of white teeth showing while laughing)
沖縄方言(Okinawan dialect)
:あたいめぇぬ マスク(ataimeenu masuku)
:やわてぇぇふい しゅらぁさ(yafatettefui shuraasa)
:やがぁてぃ みらりんてぇ(yagaati mirarinntee)
:みわれぇ はぐち(miwaree haguchi)