« youtubeスポークンワード詩人№1『サラ・ケイ 』 | メイン

2021/07/02

短い愛の詩 沖縄の4行詩

短い愛の詩 沖縄の4行詩

短い愛の詩 沖縄の4行詩を

 沖縄の4行詩は定型詩です。
でも「日本語」では韻を踏んだり文字数は変わります。
共通する基本は
「1,2行で情景、状況」「3,4行で心の動き、感情」
翻訳すると短い自由詩になります。
自分の使う言葉で4行詩の定型詩を創作するのは自由ですね。

沖縄の4行詩

作詩
Poetry Talker(詩をおしゃべりする人)
上間春緒(haruo,uem)
#沖縄方言 #4行詩

海ねー 見ゆる島(うみねー みゆるしま)
我ん思やー 行じゃん(わんうむやー いじゃん)

潮や 全部飲でぃ(うしゅーや ぜんぶぬでぃ)
歩っち 逢ちゃぁら(あっち ひちゃぁら)

ウエブページに外国語への翻訳もあります。


Short love poems Converted from Okinawa's four-line poems


Un breve poema de amor, convertido del poema de cuatro lineas de Okinawa


Courts poemes d'amour Convertis a partir des poemes a quatre lignes d'Okinawa


Um curto poema de amor, convertido do poema de quatro versos de Okinawa


Maikling tula ng pag-ibig ay napalitan mula sa apat na linya na tula ni Okinawa


Ein kurzes Liebesgedicht, Übersetzt von aus Okinawas Vierzeiler


短い愛の詩 沖縄の4行詩を変換

プロフィール

フォトアルバム

上間春緒

 自分の思いを詩で表現しようと提案する歌読み人。  ポエムはすべての表現につながると信じ、歌詞や沖縄の琉歌など自分の言葉で創作してます。 Ipahayag mga saloobin sa tula. Ang tula ay humahantong sa lahat ng mga expression. Nilikha sa iyong sariling mga salita tulad ng lyrics at Okinawan Ryuka.

Powered by Six Apart

うえま

  • ここにもかける
    なるほど。これで良い